Quotes from "Nation" by Terry Pratchett

--> "Don't you understand? He's got two guns and you've got one spear. You'll run out of spear before he runs out of gun!"-"Yes, but his gun will run out of bang before my knife runs out of sharp."

--> "If a lie will make us strong, a lie will be my weapon. People want lies to live by. They cry out for them."

--> "It's science"..."A lot of people will try to prove you wrong. The more they fail, the more right you will become."

--> "Leaving a man in uncertain waters without weapons is a death sentence."

--> "One person is nothing. Two people are nation"-"What are three people?"-"A bigger nation."

--> "You are very clever"..."I would like to eat your brains, one day."

--> Thinking: This book contains some. Whether you try it at home is up to you (author's note).



Quotes from "The Godfather" by Mario Puzo

  • Guard your true strength from public gaze that a friend should underestimate your virtues and an enemy overestimate your faults <---> Oculta tu poder real a la gente de tal forma que un amigo debería subestimar tus virtudes y un enemigo sobrevalorar tus defectos.
  • I'll make you an offer you can't refuse <---> Te haré una oferta que no podrás rechazar.
  • Revenge is a dish that tastes best when it's cold <---> La venganza es un plato que se sirve frío.
  • Sometimes the greatest misfortunes bring unforeseen rewards <---> A veces las mayores desgracias traen recompensas inesperadas.
  • You ask me for a favor and I ask for your friendship in return <---> Me pides un favor y a cambio yo te pido tu amistad.

sábado, 3 de octubre de 2009

Eva Cassidy - "Somewhere over the rainbow"

"Over the rainbow" es una de las canciones más representativas del cine clásico junto a "Singing in the Rain". Fue interpretada por primera vez por la mítica Judy Garland quien con su espectacular voz la inmortalizó a finales de la década de 1930, siendo el tema más recordado de la película de 1939, El mago de Oz. La música fue compuesta por Harold Arlen y la letra escrita por Yip Harburg.

Qué podría decir de una canción que está en la mente colectiva de todos nosotros y flota suavemente en el ambiente, siempre con hermosos y dulces deseos e incluso arrancándonos esa lagrimilla de emoción. A continuación os dejo el fragmento de la película en la que se recoge dicha canción cantada por Judy, la versión que Eva Cassidy hace de la misma (de verdad, esta versión es increíble, no deja de impresionarme la voz que tenía y las maravillosas versiónes que hizo de otras muchas canciones) y la letra de canción.

No me queda más que esperar que la disfrutéis tanto como yo lo hago.

Saludos amigos!



CANCIÓN:



LETRA:

Somewhere over the rainbow way
up high
in the land
that I heard of once
Once in a lullaby

Somewhere over the rainbow skies
are blue
and the dreams
that you dare to dream
really do come true

Someday I'll wish upon a star
and wake up
where the clouds are far behind me
Where troubles melt like lemon drops
away above the chimney tops
that's where you'll find me

(Instrumental)

Someday I'll wish upon a star
and wake up
where the clouds are far behind me
Where troubles melt like lemon drops
away above the chimney tops
that's where you'll find me

Somewhere over the rainbow
skies are blue
and the dreams...that you dare to dream
really do come true
If happy little bluebirds fly
above the rainbow, why
Oh, why can't I?

2 comentarios:

pateto dijo...

conoces la de norah jones? buff

César dijo...

Pues no la conozco. Cuando la escuche te daré mi veredicto, pero muy muy muy buena tiene que ser para superar la de Eva Cassidy. ;)